藏學論文資料要目(漢文部分)——語言文字

發(fā)布時間:2023-05-24 11:14:36 | 來源:中國藏學研究中心 | 作者: | 責任編輯:

十二、語言文字

1.倉央嘉措“情歌”原作和漢語翻譯問題初探/陳一蘭《中國藏學》2018:1

2.十八大以來審定的藏語新詞術語/全國藏語術語標準工作委員會《中國藏學》2018:2

3.藏文藻飾詞漢譯方法研究/仁增、傅利平、桑杰《中國藏學》2018:2

4.藏語玉樹話(拉布)音系概況/昂色拉加《西藏研究》2018:1

5.《薩迦格言》英譯本比較研究——傳播學視閥下文化負載詞的翻譯/黃信、顏曉英《西藏研究》2018:3

6.《同文韻統(tǒng)》所見清初藏語概貌/施向東《民族語文》2018:1

7.藏緬語存在動詞的類型及其演變特點/余成林《民族語文》2018:1

8.藏語的清化鼻音/王雙成、沈向榮、張夢翰《民族語文》2018:2

9.漢藏語言的音節(jié)顯赫及其詞匯語法表征/劉丹青《民族語文》2018:2

10.藏語拉薩話中焦點和疑問的韻律編碼方式/張夏夏、王蓓《清華大學學報》(自然科學版)2018:4

11.基于瓶頸特征的藏語拉薩話連續(xù)語音識別研究/周楠、趙悅等《北京大學學報》(自然科學版)2018:2

12.拉薩店名的語言特征/李永斌《西藏大學學報》(社科版)2018:2

13.論《羅密歐與朱麗葉》雙關修辭的藏語翻譯——以齋林·旺多譯本為例/白瑪德吉《西藏大學學報》(社科版)2018:2

14.西藏時政外宣翻譯存在的問題與對策/彭萍、郭彧斌、周江萌《西藏民族大學學報》(哲社版)2018:1

15.藏語人名漢譯規(guī)范化研究/仁增、傅利平、桑杰《青海社會科學》2018:1

16.基于文獻計量的藏語自然語言處理研究分析/肖維霖《青藏高原論壇》2018:1

17.了解象雄語:最基本的途徑/Dan Martin、巴德群珠《青海民族大學學報》(社科版)2018:1

18.功用角色下藏緬語復合名詞詞義理據探析/張云峰《貴州民族研究》2018:4

19.漢藏語和澳臺語的核心譜系結構——基于考古文化的詞聚有階分析/陳保亞、余德江《貴州民族大學學報》(哲社版)2018:1

20.基于語料庫語言學的《藏族格言詩英譯》語言特征研究/李蕾、舒靜《民族翻譯》2018:1

21.西藏外宣翻譯研究:問題與對策/李葆衛(wèi)、彭萍《民族翻譯》2018:2

22.理塘縣及其周邊藏族語言現狀調查與分析/鈴木博之《民族學刊》2018:2

23.現代藏語名詞性短語結構規(guī)則研究/完么扎西、尼瑪扎西《高原科學研究》2018:1

24.《象鼻高山譯語》藏漢對譯音義關系初步考查/朗杰扎西《西藏研究》2018:6

25.試析現代藏語定中、主謂和述賓等結構歧義/完么扎西、尼瑪扎西《西藏研究》2018:6

26.目的論視角下西藏旅游文本翻譯策略研究/陳華杰、肖鋮《西藏大學學報》(社科版)2018:4

27.《御制五體清文鑒·漢藏文鑒專輯》中的藏語漢借詞/王寶紅《西藏民族大學學報》(哲社版)2018:5

28.藏語動詞短語結構類型統(tǒng)計研究/仁青卓么《西北民族大學學報》(自然科學版)2018:4

29.基于語言信息處理的藏語動詞短語結構研究/仁青卓么《高原科學研究》2018:4

30.漢藏語中的清鼻音/陳榮澤《中央民族大學學報》(哲社版)2018:4

31.《松潘譯語》(川一)語音現象初探/朗杰扎西《中央民族大學學報》(哲社版)2018:5

32.藏語動詞短語結構類型統(tǒng)計研究/仁青卓么《西北民族大學學報》(自然科學版)2018:2

33.扎壩語趨向前綴的語法化/黃陽、吳福祥《民族語文》2018:4

34.藏語多動詞謂語句的認知基礎和模塊化/瞿靄堂、勁松《民族語文》2018:5

35.論雅江倒話的格標記/王巖《民族語文》2018:6

36.茶堡嘉戎語大藏方言的音系分析——兼論方言特殊元音比較/林幼菁《民族語文》2018:6

37.德欽藏語的差比句/汪嵐《語言研究》2018:3

38.從幾個數詞的同源關系看漢藏語系語言的歷史遺存/孫宏開《語言科學》2018:6

39.探究漢藏音譯的方法與技巧/諾爾基·普瓊杰《民族翻譯》2018:3

40.深度學習在漢藏機器翻譯中的應用研究/李博涵、劉匯丹、龍從軍《民族翻譯》2018:3

41.《薩迦格言》外譯史考察——以捷譯史為例/趙春龍、李正栓《民族翻譯》2018:4

42.云南省迪慶州藏族語言使用現狀調查研究/王富銀、史文潔《現代語文》2018:9

版權所有 中國藏學研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網安備 11010502035580號