卓瑪措:踐行“和”文化思想 促進(jìn)藏傳佛教健康傳承?習(xí)近平總書記關(guān)于西藏宗教工作的重要論述是新時代黨的宗教工作理論的重要組成部分。2020年8月,習(xí)近平總書記在中央第七次西藏工作座談會上,全面部署新時代黨的治藏方略,明確了西藏宗教工作總體要求,對藏傳佛教作出了“要積極引導(dǎo)藏傳佛教與社會主義社會相適應(yīng),推進(jìn)藏傳佛教中國化”的重要指示。2021年7月,習(xí)近平總書記在拉薩哲蚌寺考察時提出了“宗教的發(fā)展規(guī)律在于和”的理論創(chuàng)新。習(xí)近平總書記這一重要論述,使新時代黨的宗教工作理論體現(xiàn)出鮮明的中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派,是馬克思主義宗教觀同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合的最新成果。立足于對宗教發(fā)展的一般規(guī)律和藏傳佛教發(fā)展規(guī)律的深刻認(rèn)識,習(xí)近平總書記指明了藏傳佛教與社會主義相適應(yīng)的目標(biāo)與方向:“藏傳佛教的發(fā)展,要有利于人民生活改善,有利于社會穩(wěn)定。宗教要和順、社會要和諧、民族要和睦?!痹谶@一新的要求下,我們要深入挖掘藏傳佛教中“和”的思想及其當(dāng)代價值,為新時代文化建設(shè)充分發(fā)揮積極作用。
阿旺嘉措、吉西次力:從敦煌寫卷和《賽米經(jīng)》看“孔子與項橐”的故事在藏地的流變孔子與項橐的故事在唐代盛行,敦煌寫卷中相關(guān)漢、藏文抄本多達(dá)19件,相關(guān)藏譯版本對后期的藏族歷史文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。通過初步對比發(fā)現(xiàn),敦煌藏譯本的翻譯雖忠實于原文,但已經(jīng)出現(xiàn)本地化傾向。后期的雍仲苯教文獻(xiàn)《賽米經(jīng)》中,孔子與項橐的故事在內(nèi)容上發(fā)生了非常大的變化,可以說除了人物關(guān)系和問答的形式之外,已經(jīng)與敦煌本相去甚遠(yuǎn)。仔細(xì)閱讀《塞米經(jīng)》可以發(fā)現(xiàn),作者將這一故事吸收進(jìn)文本,并作大的改編,其目的非常明確,就是為了宣揚(yáng)雍仲苯教的教義,這也是嘗試借鑒該故事建構(gòu)雍仲苯教教法史的策略之一。至此,一個真正意義上的“孔子與項橐”故事的藏地版本出現(xiàn),并被藏族社會所接受。從此,中原儒家的圣人孔子,在藏族文化中成為占卜、禳解、歷算、工巧等方面具有神奇能力的“孔子神變王”,其形象和職能都發(fā)生了變化。與此同時,原先表達(dá)儒家思想的敦煌藏譯本《孔子項橐相問書》的內(nèi)容慢慢被藏族社會所遺忘。如今,孔子與項橐的故事幾經(jīng)流變,已經(jīng)成為漢藏人民共享的文化資源,成為漢藏文化交流的一個具體而生動的實例。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  


推薦

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號 互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證編號:京(2022)0000027